Adjectives & Adverbs
| Danish | English | Example from text |
|---|---|---|
| god / gode / godt | good | de har begge to gode job |
| lang / lange | long | de har lange arbejdsdage |
| speciel | special | Denne dag er helt speciel |
| romantisk | romantic | en romantisk middag / en romantisk aften |
| italiensk | Italian | en italiensk restaurant |
| hurtig | quick | en hurtig kop kaffe |
| irriteret | irritated | Allan bliver irriteret |
| overraskede | surprised | de bliver lidt overraskede |
| travlt | busy (neuter form of travl) | han og Lena har lidt travlt |
| lidt | a little / a bit | for lidt tid til hinanden / lidt travlt |
| meget | very / much | Allan og Lena bliver meget glade |
| helt | completely / quite | Denne dag er helt speciel |
| godt | well / just fine (modal nuance) | Han kan godt lide sin svigermor |
| pludselig | suddenly | Pludselig banker det på døren |
| allerede | already | Lena er der allerede |
| tidligere | earlier | hun har fået tidligere fri |
| snart | soon | de snart skal på restaurant |
| desværre | unfortunately | de desværre kun har tid til en kop kaffe |
| selvfølgelig | of course | hun selvfølgelig ikke skal med |
| nemlig | you see / that is | Hun forstår nemlig godt, at de glæder sig |
| bare | just / simply | hun bare ville lave sjov |
| alene | alone | en romantisk aften alene sammen |
Connectors & Conjunctions
| Danish | English | Example from text |
|---|---|---|
| og | and | Allan og Lena har været gift i 3 år |
| men | but | de har gode job, men de har lange arbejdsdage |
| for | because (coordinating) | Denne dag er speciel, for de har bryllupsdag |
| fordi | because (subordinating) | fordi de snart skal på restaurant |
| da | when (specific past moment) | Da han kommer hjem, er Lena allerede der |
| selvom | even though | Han inviterer svigermor indenfor, selvom de har travlt |
| inden | before | inden de skal på restaurant |
| at | that (subordinating) | Han fortæller, at de kun har tid til kaffe |
| om | whether / if (indirect question) | svigermor spørger, om hun må komme med |
| så | then / so | og så går de ind for at skifte tøj |
| men så | but then (turn of events) | Men så griner hans svigermor |
| både … og | both … and | nu både skal på restaurant og en tur til Italien |
Grammar: Adjectives & Adverbs in Danish
Adjective Inflection
| Context | Form | Example |
|---|---|---|
| Indefinite en-noun | base form | en hurtig kop / en romantisk middag |
| Indefinite et-noun | base + -t | et travlt hjem / et godt job |
| Definite (after den/det/de or possessive) | base + -e | den hurtige middag / de lange dage |
| Plural (indefinite or definite) | base + -e | lange arbejdsdage / gode job |
| Predicative with en-subject | base | middagen er romantisk |
| Predicative with et-subject | base + -t | jobbet er godt / det er travlt |
| Predicative with plural subject | base + -e | de er overraskede / de er glade |
Note on travlt: travl is an adjective that inflects like any other — the -t form (travlt) is the neuter/predicative form. In common use, have travlt = be busy.
Adverbs
Adverbs derived from adjectives typically use the neuter (-t) form:
- god → godt: Han kan godt lide sin svigermor
- hurtig → hurtigt: (note: in the text hurtig modifies a noun directly as an adjective)
Invariable adverbs (no inflection): pludselig, allerede, tidligere, snart, desværre, selvfølgelig, nemlig, bare, lidt, meget, helt, alene
Key Connector Distinctions
| Pair | Rule |
|---|---|
| da vs når | da = specific past moment; når = habitual or future |
| for vs fordi | for = coordinating (two main clauses, normal word order); fordi = subordinating (SVO in subclause, no inversion) |
| selvom | always subordinating — no inversion after it |
| om | introduces indirect yes/no questions (spørger om hun må…) |
| at | introduces indirect statements and object clauses |
Likely Exam Focus (Prøve i Dansk 2 / 3)
- Adjective form fill-in — choose base / -t / -e based on noun gender and definiteness (et noun → -t, definite → -e)
- Connector cloze — choose the correct conjunction (da / når, for / fordi, selvom, om, at) that fits grammatically and logically
- Indirect questions with om — recognise that om introduces embedded yes/no questions (different from at for statements)
- Word order after subordinators — no inversion: selvom han er irriteret (NOT selvom er han irriteret)
- Predicative adjective agreement — correctly inflect adjectives after blive: Allan bliver irriteret / de bliver overraskede
Allan og Lena har været gift i 3 år. De har begge to gode job, men de har lange arbejdsdage, og de synes tit, de har for lidt tid til hinanden.
lange = long hinanden = each other
Allan and Lena have been married for 3 years. They both have good jobs, but they have long working days, and they often feel they have too little time for each other.
Det er fredag, og Allan har lige fået fri. Denne dag er helt speciel, for Allan og Lena har bryllupsdag, og det vil de fejre med en romantisk middag på en italiensk restaurant. På vej hjem køber Allan blomster til Lena. Da han kommer hjem, er Lena der allerede, for hun har fået tidligere fri end ham. Allan giver hende blomsterne og et kys, og så går de ind for at skifte tøj, inden de skal på restaurant.
bryllupsdag = wedding anniversary
- decompose: bryllup = wedding, dag = day
fejre = to celebrate
middag = dinner
allerede = already
tidligere = earlier
skifte = to change
inden = before
It is Friday, and Allan has just finished work. This day is very special because Allan and Lena have their wedding anniversary, and they want to celebrate it with a romantic dinner at an Italian restaurant. On the way home, Allan buys flowers for Lena. When he gets home, Lena is already there because she got off work earlier than him. Allan gives her the flowers and a kiss, and then they go inside to change clothes before they go to the restaurant.
Pludselig banker det på døren, og de bliver lidt overraskede, for de har ikke inviteret gæster. Allan lukker op, og udenfor står hans svigermor. Han inviterer sin svigermor indenfor, selvom han og Lena har lidt travlt.
banker = knock
- at banke = to knock
udenfor = outside
svigermor = mother-in-law
indenfor = inside
travlt = busy
Suddenly, there is a knock on the door, and they are a bit surprised because they haven’t invited any guests. Allan opens the door, and outside stands his mother-in-law. He invites his mother-in-law inside, even though he and Lena are a bit busy.
Men han fortæller, at de desværre kun har tid til at drikke en hurtig kop kaffe med hende, fordi de snart skal på restaurant. Da de alle tre sidder i sofaen og drikker kaffe, spørger Allans svigermor pludselig, om hun må komme med på restaurant. Allan bliver irriteret. Han kan godt lide sin svigermor, men han gider ikke have hende med til middagen, og han siger, at det ikke passer så godt.
hurtig = quick
sidder = sit
irriteret = irritated
gider = to want (colloquial)
passer = fit
But he tells her that unfortunately they only have time to drink a quick cup of coffee with her because they will soon go to the restaurant. When all three of them are sitting on the sofa drinking coffee, Allan’s mother-in-law suddenly asks if she can come to the restaurant with them. Allan gets irritated. He likes his mother-in-law, but he doesn’t want to have her with them for dinner, and he says that it doesn’t fit so well.
Men så griner hans svigermor og forklarer, at hun bare ville lave sjov, og at hun selvfølgelig ikke skal med. Hun forstår nemlig godt, at Allan og Lena glæder sig til en romantisk aften alene sammen. Så tager hun en kuvert frem af sin taske og giver den til Allan og Lena. I den er der et gavekort til en rejse for to til Italien. Allan og Lena bliver meget glade, fordi de nu både skal på italiensk restaurant og en tur til Italien.
griner = laugh
forklarer = explain
bare = just
lave sjov = to joke
kuvert = envelope
taske = bag
gavekort = gift card
But then his mother-in-law laughs and explains that she was just joking, and that of course she won’t come. She understands that Allan and Lena are looking forward to a romantic evening alone together. Then she takes an envelope out of her bag and gives it to Allan and Lena. Inside is a gift card for a trip for two to Italy. Allan and Lena become very happy because now they will both go to an Italian restaurant and take a trip to Italy.