Danish 11

2026/02/24

Grammar Summary

1. Adjectives & Adverbs

Adjective Agreement (kongruens)

Adjectives must agree with the noun they describe:

Form Rule Example
Indefinite, common gender (en-) base form en stille lejlighed, en høj musik
Indefinite, neuter (et-) base + -t et stille hus, et svært problem
Definite (den/det/de) or plural base + -e den stille lejlighed, høje lyde

Key adjectives from this passage:

Adjective en- et- def./pl. Meaning
stille stille stille stille quiet
høj høj højt høje loud/tall
glad glad gladt glade happy
flink flink flinkt flinke nice
irriteret irriteret irriteret irriterede irritated
dejlig dejlig dejligt dejlige lovely
svær svær svært svære difficult

Exam tip: Adjectives ending in -et/-eret (irriteret, interesseret) do not add -t in the neuter form.

Adverbs

Most adverbs are formed from the adjective’s neuter form (adj. + -t):

Common fixed adverbs (no inflection):

Adverb Meaning Example from text
mere more (comparative) betaler lidt mere i husleje
nemlig you see / namely det tog nemlig næsten en time
alligevel nevertheless alligevel er hun glad
stadig still musikken er stadig høj
næsten almost næsten en time
kun only nu tager det kun et kvarter
gerne gladly / would like to hun vil gerne komme
ikke not hun kunne ikke sove

Comparative & Superlative

Degree Short adjective Long adjective Irregular
Positive stor, lille, god interessant
Comparative større, lille → mindre mere interessant god → bedre
Superlative størst / største mest interessant god → bedst

Exam tip: Use mere/mest for adjectives that are hard to add -ere/-est to (3+ syllables, -eret endings).

Word Order of Adverbs (Critical for Exam!)


2. Verbs — Forms & Tenses

Infinitive

Always used with at: at betale, at spare, at cykle, at sove, at falde

After modal verbs, no “at”: hun skal op, hun kan høre, hun vil komme

Present Tense (nutid)

Infinitive stem + -r (for all persons):

Past Tense (datid)

Two weak verb groups + strong (irregular) verbs:

Group Pattern Infinitive Past Perfect participle
Weak 1 (most common) stem + -ede / -et spare, flytte, arbejde sparede, flyttede, arbejdede sparet, flyttet, arbejdet
Weak 2 stem + -te / -t møde, fortælle, høre mødte, fortalte, hørte mødt, fortalt, hørt
Strong (irregular) vowel change tage, falde, sove tog, faldt, sov taget, faldet, sovet

Key verbs from this passage:

Infinitive Present Past Perfect Meaning
bo bor boede har boet live/reside
flytte flytter flyttede er flyttet move
tage tager tog har taget take
spare sparer sparede har sparet save
høre hører hørte har hørt hear
sove sover sov har sovet sleep
falde falder faldt er faldet fall
møde møder mødte har mødt meet
fortælle fortæller fortalte har fortalt tell
plejer plejer plejede har plejet usually do
undskylde undskylder undskyldte har undskyldt apologize
virke virker virkede har virket seem
aftale aftaler aftalte har aftalt agree

Perfect Tense: “har” vs. “er”

Exam tip: Memorize “er”-verbs: flytte, komme, gå, rejse, falde, ankomme, blive.


3. Modal Verbs

Modal Present Past Core meaning Example from text
skal skal skulle have to / be going to hun skal op og på arbejde
vil vil ville want to / will hun vil gerne tidligt i seng
kan kan kunne can / be able to hun kan høre høj musik / hun kunne ikke sove
måtte may / must (permission/obligation) du ikke forstyrre
bør bør burde should (advice) du bør hvile dig

Structure

Modal verb + bare infinitive (no “at”):

Key Fixed Expressions

Expression Meaning Example
vil gerne would like to hun vil gerne komme
vil ikke doesn’t want to / won’t døren vil ikke åbne
skal nok will surely det skal nok
kan godt is able to / is fine with jeg kan godt lide det
må gerne is allowed to / you may du må gerne komme
plejer at + inf. usually does hun plejer at holde fest
har svært ved + inf. has difficulty doing hun har svært ved at falde i søvn
har lyst til + inf. would like to / feels like om Sofie har lyst til at komme med

4. Prepositions

Common Prepositions

Preposition Core meaning(s) Example from text
i in, inside; for (duration) i centrum, boet i opgangen i den måned
on; at (work/school) arbejde, hverdage, skrue ned
til to; for (purpose/event) cykle til arbejde, lyst til at komme, til festen
for for; ago (+ siden) for en måned siden, svært for hende
fra from fra et område udenfor Aarhus
af of centrum af byen
om about; at (clock time + day part) klokken et om natten, tænker at
hos at someone’s place ringer på hos Clara
efter after et par dage efter
udenfor outside et område udenfor Aarhus
med with; along komme med = come along
ved by; about (knowledge) svært ved at falde i søvn
op up (directional) skal op = has to get up

Fixed Prepositional Phrases (Must-Know)

Phrase Meaning
for … siden … ago (for en måned siden)
på grund af because of (på grund af festen)
i seng in/to bed (gå i seng)
på arbejde at/to work
om natten / om morgenen at night / in the morning
i centrum in the city center
til festen to the party
hos + person at someone’s place
et kvarter a quarter of an hour
fred og ro peace and quiet


Sofie på 22 år er frisør og arbejder i en salon i Aarhus. For en måned siden flyttede hun fra et område udenfor Aarhus til en lejlighed, som ligger i centrum af byen.

frisør = hairdresser

område = area

udenfor = outside

uden = without

Sofie is 22 years old and works as a hairdresser in a salon in Aarhus. A month ago, she moved from an area outside of Aarhus to an apartment located in the city center.

In this sentence, “som” is used as a relative pronoun to introduce a relative clause that provides additional information about the apartment. The clause “som ligger i centrum af byen” (which is located in the city center) describes the apartment and specifies its location.


Sofie betaler lidt mere i husleje, end hun gjorde før. Alligevel er hun glad for, at hun er flyttet. Før tog det nemlig næsten en time for hende at cykle til arbejde, og nu tager det kun et kvarter. Og Sofie synes, det er dejligt at spare tid på transport.

betaler = pays

lidt mere = a little more

end = than

gjorde før = before

alligevel = nevertheless

tog = took

nemlig = namely

næsten = almost

dejligt = lovely

spare = save

sparekassen = savings bank

Sofie pays a little more in rent than she did before. Nevertheless, she is happy that she moved. Before, it took her almost an hour to bike to work, and now it only takes a quarter of an hour. And Sofie thinks it’s lovely to save time on transportation.

In this sentence, “mere” is used as a comparative adverb to indicate that Sofie pays more in rent than she did before. “Mere” means “more” in English and is used to compare the amount of rent she pays now with the amount she paid previously.

In this sentence, “spare” is used as a verb meaning “to save” or “to spare.” Sofie thinks it’s lovely to save time on transportation, which means she appreciates the time she saves by living closer to work. The use of “spare” emphasizes the idea of saving or conserving time.


I den måned, Sofie har boet i opgangen, har der været meget stille, men en torsdag aften kan hun pludselig høre høj musik. Det er hendes nabo, Clara, der holder fest. Sofie skal op og på arbejde næste dag, så hun vil gerne tidligt i seng, og derfor håber hun, at festen ikke varer så længe.

opgangen = entrance (to a building)

meget stille = very quiet

plusdselig = suddenly

skal op = has to get up

tidligt = early

In the month that Sofie has lived in the building, it has been very quiet, but one Thursday evening she suddenly hears loud music. It’s her neighbor, Clara, who is having a party. Sofie has to get up for work the next day, so she would like to go to bed early, and therefore she hopes that the party doesn’t last too long.

In this sentence, “stille” is used as an adjective to describe the environment in the building where Sofie lives. “Stille” means “quiet” in English, and it indicates that there has been a lack of noise or disturbance in the building during the month that Sofie has lived there. The use of “stille” emphasizes the contrast between the quiet environment and the sudden loud music from Clara’s party.

In this sentence, “tidligt” is used as an adverb to describe when Sofie wants to go to bed. “Tidligt” means “early” in English, and it indicates that Sofie wants to go to bed at an early time because she has to get up for work the next day. The use of “tidligt” emphasizes Sofie’s desire to get enough rest before her workday.


Men klokken et om natten er musikken stadig høj, og Sofie ringer på hos Clara, for hun vil have hende til at skrue ned. Men døren bliver ikke åbnet, og festen slutter først klokken tre om natten. Sofie har svært ved at falde i søvn, selvom festen er slut, og der er fred og ro. Hun ligger nemlig og tænker på, at hun snart skal op.

staddig = still

for = because

skrue ned = turn down

slutter = ends

svært = difficult

at falde i søvn = to fall asleep

selvom = although

fred og ro = peace and quiet

But at one o’clock in the morning, the music is still loud, and Sofie rings Clara’s doorbell because she wants her to turn it down. But the door is not opened, and the party doesn’t end until three o’clock in the morning. Sofie has difficulty falling asleep, although the party is over, and there is peace and quiet. She is thinking about the fact that she has to get up soon.

In this sentence, “for” is used as a conjunction meaning “because.” Sofie rings Clara’s doorbell because she wants her to turn down the music. The use of “for” introduces the reason for Sofie’s action.

In this sentence, “selvom” is used as a conjunction meaning “although.” Sofie has difficulty falling asleep, although the party is over and there is peace and quiet. The use of “selvom” introduces a contrast between the expected outcome (falling asleep easily) and the actual situation (having difficulty falling asleep).


Et par dage efter møder Sofie og Clara hinanden i opgangen, og Sofie fortæller, at hun ikke kunne sove om natten på grund af festen. Clara undskylder og siger, at hun ikke plejer at holde fest på hverdage, men at det kun var, fordi hun havde 25-års fødselsdag. Hun fortæller, at hun skal holde fest igen næste lørdag og spørger, om Sofie har lyst til at komme med. Sofie er stadig lidt irriteret, men hun vil alligevel gerne kommer til festen, for hun synes, Clara virker flink. De aftaler, at de vil sætte et opslag op i opgangen, så de andre naboer ved, at der skal være fest.

et par dage efter = a couple of days later

møder = meets

fortæller = tells

plejer = usually

spørger = asks

lyst = desire, interest

stadig = still

irriteret = irritated

gerne = gladly, willingly

virker = seems

flink = nice

flot = great, fantastic

aftaler = agrees

opslag = notice, announcement

A couple of days later, Sofie and Clara meet each other in the building entrance, and Sofie tells Clara that she couldn’t sleep at night because of the party. Clara apologizes and says that she doesn’t usually have parties on weekdays, but it was only because she had her 25th birthday. She tells Sofie that she is going to have another party next Saturday and asks if Sofie would like to come. Sofie is still a little irritated, but she would still like to come to the party because she thinks Clara seems nice. They agree that they will put up a notice in the building entrance so that the other neighbors know there will be a party.

In this sentence, “ikke” is used as a negation to indicate that Sofie could not sleep at night because of the party. “Ikke” means “not” in English, and it negates the verb “kunne sove” (could sleep), indicating that Sofie was unable to sleep due to the noise from the party. The use of “ikke” emphasizes the negative impact the party had on Sofie’s ability to sleep.

In this sentence, “gerne” is used as an adverb to indicate that Sofie would like to come to the party. “Gerne” means “gladly” or “willingly” in English, and it expresses Sofie’s positive attitude towards attending the party despite her irritation. The use of “gerne” emphasizes that Sofie is open to the idea of going to the party and is not completely opposed to it.


Other vocab: